Isaac Mao hat eine Liste auf Buzz veröffentlicht, in der die neuesten sprachlichen Kreationen der chinesischen Internet-User gesammelt sind.
Die Liste basiert offenbar auf einer Arbeit Hu Yong und Studenten.
Hier die Liste: http://yingeli.net/zh/2010/02/english-chinglist/
Leider ist der Eintrag nur auf 中文 und English verfügbar.
Die chinesiche kollaborative Übersetzungsseite Yeeyan.org, die Anfang Dezember 2009 der chinesischen Internetzensur zum Opfer gefallen war und offline ging, ist seit 8. Januar 2010 unter der gleichen URL wieder online – nicht nur in neuem Design, sondern auch in mit einigen – gravierenden – Änderungen: Übersetzungen gehen nicht mehr sofort online, sondern werden intern händisch [...]